Mizuyakazari
Agosto de 2020
Chama-se mizuyakazari (水屋荘り) a disposição de maneira organizada dos utensílios necessários para o chá nas prateleiras do mizuya, facilitando a manipulação destes…
leia mais ...Agosto de 2020
Chama-se mizuyakazari (水屋荘り) a disposição de maneira organizada dos utensílios necessários para o chá nas prateleiras do mizuya, facilitando a manipulação destes…
leia mais ...Agosto de 2020
Durante o aprendizado de cerimônia do chá, haverá oportunidades de vestir kimono, bem como nas aulas ou nas cerimônias do chá…
leia mais ...Agosto de 2020
No presente artigo, trataremos do tema “Nuvem” nos padrões japoneses.
Diferentemente do Brasil, no Japão agora é pleno verão. Sem dúvida, muitos consideram as nuvens carregadas de prenúncio de chuva e trovoada como parte da paisagem desta época de muito calor…
Junho de 2020
右の手を扱ふ時はわが心 左の方にあるとしるべし
Ao usar a mão direita, lembre-se de ter a mente na mão esquerda…
Junho de 2020
O termo “usui 雨水” é utilizado para designar aquela época em que a neve começa a derreter-se, e o que cai dos céus vai se transformando de neve em chuva. Quando a temperatura da água já não é tão gelada e as plantas começam a germinar, isso era considerado, desde os tempos antigos, como o sinal esperado para começar as atividades agrícolas…
leia mais ...Junho de 2020
De acordo com os dicionários de kanji, léxico e etimologia, em on-yomi (leitura feita com inspiração no modo chinês), este kanji se lê “hachi” (pronúncia: ha-tchi)…
leia mais ...Maio de 2020
Mizuya 水屋 ou 水谷, é a sala de apoio, na casa comum é a cozinha anexada a sala de chá. É o local onde os utensílios do temae são dispostos lado a lado e se realiza os preparativos e a arrumação final…
leia mais ...Maio de 2020
Este mês falaremos de arabescos (karakusa 唐草). Padrão arabesco (karakusa) é o termo genérico para designar aqueles padrões de linhas sinuosas, que estampam um emaranhado de plantas trepadeiras, entrelaçadas. Geralmente são desenhadas em conjunto, com outros elementos que podem ser diferentes plantas ou animais…
leia mais ...Maio de 2020
…
leia mais ...Março de 2020
Foi realizado no dia 14 de março de 2020 na Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social, a cerimônia de abertura da nova entrada voltada para a rua Galvão Bueno com a exposição “A Beleza do Japão” no Espaço Cultural Bunkyo…
leia mais ...Março de 2020
Desde 2018, alunos do 6º ano do Ensino Fundamental da Escola Móbile visitam a sala de chá Hakuei-an. Este ano foram 28 convidados, entre alunos e professores presentes no dia 11 de março…
leia mais ...Março de 2020
Este ano, o 9º Festival do Japão em Minas foi realizado no Expominas-Belo Horizonte nos dias 28, 29 de fevereiro e 1º de março com o tema: Leques, os dobráveis (sensu) e os fixos (uchiwa) que, como sempre, teve uma boa acolhida do público…
leia mais ...Março de 2020
焚え残る白炭あらば捨ておきて また余の炭を置くものぞかし
Se permanecer resíduos de carvão de galho branco sem queimar, a coisa a fazer é deixá-lo e adicionar mais carvão de galho branco.
Março de 2020
“Rouxinol na ameixeira” é uma associação ideal, uma consonância equilibrada entre esses dois componentes. É um tema tradicional na poesia e ilustração japonesa, e tem sua origem nos poemas clássicos da China…
leia mais ...Março de 2020
De acordo com os dicionários de kanji, léxico e etimologia, em on-yomi (leitura feita com inspiração no modo chinês), este kanji se lê “shichi” (pronúncia: shi-tchi)…
leia mais ...