Okiawase kokoro o tsukete miru zo kashi fukuro wa nui-me tatami-me ni oke
置き合せ心をつけて見るぞかし
袋は縫目畳目に置け
Okiawase kokoro o tsukete miru zo kashi
fukuro wa nui-me tatami-me ni oke
Observe, cuidadosamente, o modo de dispor os utensílios.
Posicione o invólucro (do chaire)
de maneira que sua costura fique ajustada à linha do tatame.
O que o poema nos ensina é que uma das coisas importantes para se fazer otemae é posicionar os utensílios. Se não obedecer corretamente a disposição dos utensílios, não haverá ordem. Por isso, deve-se aprender o modo correto de fazê-lo.
A costura (nui-me) que o poema menciona, refere-se à parte por onde passa o cordão do shifuku. Isto é, a costura da bolsa (shifuku) deve estar alinhada à linha do tatame.
Como exposto acima, o poema explica o que se deve considerar no temae, o que é importante no temae:
- Demarcação de posição.
- Ordenamento.
- Movimento, que se refere à ação e à beleza individual.
Março de 2021