Cha wo tateba chasen ni kokoro yoku tsukete chawan no soko e tsuyoku ataruna
茶を点てば茶先に心よくつけて
茶碗の底へ強くあたるな
Cha wo tateba chasen ni kokoro yoku tsukete
chawan no soko e tsuyoku ataruna
Ao bater o chá, tenha muito cuidado:
não raspar o chasen com força no fundo da tigela.
Ensina a manusear o batedor de chá, chasen.
Ao bater o chá, deve-se ter cuidado para não danificar o chawan (tigela) ou o chasen.
Quando se tenta fazer um chá delicioso, tende-se a colocar força no chasen.
O bambu, de que é feito o chasen, é flexível. Tentemos bater o chá com a mesma flexibilidade.
Especialmente ao preparar koicha, o chá forte, em que a tigela de chá raku é usada com frequência, deve-se ter em conta sua fragilidade. É melhor fazê-lo com o chasen em posição vertical, ao invés de deixá-lo inclinado, para, assim, aproveitar a flexibilidade do bambu no chá, sem danificar chawan ou chasen.
Mesmo para usucha, o chá fraco, aproveite ao máximo a flexibilidade do bambu no momento de bater o chá. Assim fará um delicioso chá, sem demorar muito e mantendo a temperatura.
Junho de 2023